maanantai 26. joulukuuta 2016

So THIS is Christmas

Well, sunny, sunny Christmas in the island.

Me gusta mucho this carrusel!
Festival Park Outlet shopping center in Marratxí.

Well, round the world with Jules Verne!

Isn't is nostalgic, look at the submarine.

An airplane and a hot air balloon.
One kid was traveling on this carousel.
This outlet shopping center was not crowded.
Was the weather too good, too sunny?

Titu told me to create Christmas decoration
out of olive trees. So I did.

And more to come ...

 Yes, this is Christmas!

So my Majorcan himmeli project is done.
Looks as if it's turning around with speed ...
but: I have loosen those little ones,
they hang too tight.

Shadow play.

Checking the neighbours. CUTE!!!

Checking the pool ... a snake ...???

No, just a dead worm. Boring.

Checking the neighbours part two.

They are having fun.

Excursion to the lighthouse.
You can almost see Menorca.

Back there is Canyamel.

Cala Gat. 

Checking the neighbours part three.
BTW, those trees are not dead, fig trees just look as is.
In summer they have huge leaves.
The almond trees are about the same.

These mushrooms found in the garden. Let's check.


Wikipedia knows:

The jack o'lantern mushroom 
(der Dunkle Ölbaumtrichterling) (Omphalotus olearius)
is an orange- to yellow gilled mushroom. 
It looks like the chanterelle and emits light. 
Unlike the chanterelle, the jack o'lantern mushroom is 
very poisonous
While eating this mushroom will not kill you, 
it may cause cramps, vomiting, and diarrhea. 
This mushroom smells and looks very appealing, 
so there are reports of repeat poisonings from individuals 
who were tempted to try them a second time.

Mushrooms are great objects for photos.

I tell you, do not eat. Just enjoy the form and colour.

PS: Merry Christmas, today is still the Boxing Day!

Finnisch für Anfänger:

TAPANINPÄIVÄ =  der zweite Weihnachtsfeiertag / Boeing Day

torstai 22. joulukuuta 2016

La Lotería de Navidad in Porto Christo

Getting to know the Spanish traditions.
National lottery, how exciting is that then?

The show started at 9 o'clock in the morning,
went on until 13 hrs and something.

This holy picture on the lottery coupons indicates
how important this lottery is for Spain.
For people of Spain.
Also for the tax office, the state is collecting tax from the winners.

Friends of mine, Mieko and Lorenzo invited me to follow the show.
And to celebrate with them, in case they'd win the big money!

They had decorated their house with the lottery coupons.


Well, the first winner was this tiger,
the last two, or was it three numbers ...?
... brought 100 Euros. Or so.
See, it's 11! My number!

The second lucky coupon was this one!

And here the winning numbers.
13 brought luck and money this year to Madrid,
there a group of workers won the biggest price.
PS: note the time: 11:57 - my birthday ... kind of!

Die Weihnachtslotterie basiert auf Losen mit fünfstelligen Nummern. 
Von jeder der 100.000 möglichen Nummern werden dieses Jahr 
165 Serien aufgelegt. Ein ganzes Los (billete) kostet 200 Euro. 
Es teilt sich auf in zehn Zehntellose (décimos), die für 20 Euro verkauft werden. 
Alle Lose zusammen haben einen Wert von 3,3 Milliarden Euro.

70 Prozent davon werden wieder ausgeschüttet: 
Das macht 2,31 Milliarden Euro. Der Hauptpreis – der Dicke – beträgt 
vier Millionen Euro pro billete (400.000 Euro je décimo). 
Daneben gibt es noch etliche weitere Gewinnmöglichkeiten. 
Die Lose werden über die offiziellen Verkaufsstellen 
von Loterías y Apuestas del Estado vertrieben.

Da dort jeweils bestimmte Serien verkauft werden, 
ist die Freude beim Gewinn oft kollektiv. 
Außerdem spielt man in Spanien ohnehin gern in der Gruppe: 
So setzen ganze Bürogemeinschaften, Freundeskreise 
oder Stammgäste einer Bar auf eine Nummer.

Bei jedem gezogenen Tausenderpreis, 
singt eines der Kinder die Losnummer. 
Anschließend singt eine zweite Stimme dahinter 
"miiilll euros" (also 1.000 Euro). Sobald ein größerer Preis 
vergeben wird  hebt das Kind die Stimme an und 
singt zum Beispiel "quinientos mil euros" (500.000 Euro)

and the Finnish newspaper Helsingin Sanomat:

After the exciting morning we had to go for a walk to Cala Petita.

In Porto Christo there is this amazing conservation area at the seaside.

Finnisch für Anfänger:

LUONNONSUOJELUALUE = Naturschutzgebiet / conservation area

The previous rainy days are still to be seen in the nature.

Such a shy turtle.

Find the next one!

I am the curious one.

I am the boy.

Really interesting stones around.

How far back to the history do they go?


And the view over the ocean. Cool.

Yes, stones, stones, stones.

And again, the sky.
The clouds are leaving Mallorca, slowly but surely.
Christmas may start.

tiistai 20. joulukuuta 2016

Majorca winter colours


This is the time to cut some trees in the garden.
This dead one may stay, it's kind of pretty.

Especially as this is the time to burn everything you cannot 
burn in your fire place.

Yes, December blossom.

And those roses, those roses, always so pretty.

Liedl sells these one Euro each, that I call a deal!
Well, here we have four in a pot.

Finnisch für Anfänger:

JOULUTÄHTI = Weihnachtsstern / Poinsettia
JOULU = Weihnachten / Christmas
TÄHTI = Stern / star

Bought some cyclamen, this year white.

In the garden the hibiscus is still going on strong.

And these fellas ...whatever their name might be.

Dear neighbours!

The elderly generation should take a shower.
Here, look carefully, you can see how the feet are bound together.

Oh yezzz, time for a house animal pic:
just a harmless worm, made 8 cm long.
Very black in colour.

Just a view in the garden.

Those winter sunsets are stunning.

Condence stripe.

Closer look.

And then we got this orange warning,
meaning heavy winds and rains are reaching the Balearic Islands.


Grundsätzlich gilt das auch in anderen Ländern übliche Farbsystem:
Warnstufe Grün 
steht für "keine Gefahr", alles im grünen Bereich.
Warnstufe Gelb 
bedeutet, dass "für die allgemeine Bevölkerung kein Risiko besteht, wohl aber für bestimmte Aktivitäten". Ganz klar: Ein Fensterputzer am Hochhaus ist für Böen anfälliger als ein Versicherungsvertreter.
Warnstufe Orange 
weist hin auf ein "bedeutendes und ungewöhnliches meteorologisches Risiko, das eine gewisse Gefahr für alltägliche Aktivitäten beinhaltet". Im Klartext heißt das: besser zu Hause bleiben.
Warnstufe Rot 
warnt vor einem "extremen meteorologischen Risiko, von außergewöhnlicher Stärke, das eine sehr hohe Gefahr für die allgemeine Bevölkerung bedeutet". Das ist der typische Fall, bei dem Sie im Radio dazu aufgefordert werden "Ruhe zu bewahren" und "Anweisungen der örtlichen Sicherheitskräfte Folge zu leisten".

Wave watching fascinates.

Not much shelling done, instead 
surprised of the amount of plastic garbage.

Splish splash!

And one more.

These waves seen in the bay of Canyamel.

Downtown Artá you can see oranges crowing.

Rainy market day in Artá,
12:30 the last mohicans were packing away their stuff.

And the normally so busy market hall was half empty as well.

Yes, we've got the heaviest rains in Mallorca since ages,
roads are cut off, cars swimming ... 

English news here:

Auf Deutsch:


Black is the colour in Berlin today,
after last night's terrible incident at a Christmas market.
This himmeli, whenever it gets ready, I'll name Berlin.
Breitscheidplatz would be too long.