sunnuntai 22. heinäkuuta 2018

The ultimate Sommerwerft


ultimate theater festival on Ostend.
Music, dance, performances in tow tents.
Free entrance.

Great location, next to the European Central Bank.

The bank with some culturural effort, as well.

Tradition in Ostend.

Technically top.

Just before the opening.

On three Sundays: FLOWmarket.
Fleemarket for young and alternative.
Very creative.
Done that already a couple of time. Fun.

The storm did not come, just some summer rain.

This flea market is cool because it (officially) starts at 3 p.m.,
well, people start bringing their stuff already at 11:30.
It goes until night 10 p.m.,
but  most sellers go home by 8 p.m.
You know, Tatort criminal time on tv on Sundays at 20.15.

Two more Sundays to celebrate the FLOWmarket.

Check the boats on the river.

Or just enjoy daily the SOMMERWERFT program.

PS. BÄNDI at SOmmerwerft in Beduinenzelt on 29.7. at 16:10 hrs 
playing Finnish tangos on their own, funny way.
BÄNDI in SISU-radio on the same day at 11 hrs.

maanantai 16. heinäkuuta 2018


Open air in Mainz: Melody Gardot.

Combination of Strings, guitars and drums.
And a special voice. 

We enjoyed it.

The concert was held in the citadel of Mainz.
This is the evening view from the citadel.
On the right hand side the "Parkahaus".

There are some really funny labels nowadays!
Wine from France.

I tell you, funny ones.
This comes form Germany, Pfalz und is "süffig"
(angenehm schmeckend und gut zu trinken).

Should you ever want to visit the Weinfest in Walldorf,
go there on Friday night or on Saturday.
Sunday I would call: tote Hose.
But of course, we want to support the local sports club.
ROT-WEISS Walldorf.

perjantai 13. heinäkuuta 2018

Estonian art in ECB

European Central Bank in our neighbourhood
also offers regular art exhibitions.

In 2018, the Republic of Estonia celebrates its 100th anniversary.

The show of contemporary art from Estonia, which is being staged 
in cooperation with Eesti Pank, the Estonian central bank, continues 
the exhibition series entitled “Contemporary art from the Member States 
of the EU” which aims, first, to showcase the diverse range of each 
country's artistic output and, second, to highlight some of the key ideas 
that are informing the general artistic discourse at the moment. 

The 21st exhibition in the series presents over 50 pieces 
created by 14 artists and artist groups: 
Merike Estna, Flo Kasearu, Kristi Kongi, Paul Kuimet, Kris Lemsalu, 
Marko Mäetamm, Marge Monko, Krista Mölder, Katja Novitskova, Kaido Ole, 
Kristina Õllek & Kert Viiart, Laura Põld, Taavi Suisalu, Sigrid Viir. 

Die Ausstellung is Abwechslungsreich. Mutig.

Stoff, Handarbeit, Design.



Ist das Kunst oder kann es weg ....? 
Keine Kunst, sondern Stromleitung auf dem Boden.

Art indeed!
Keramikkunstkombo mit Decke und Autotüren.

A bit ... scary.

Die Sonne macht die Sache noch spannender,
die Schatten bringen neue Dimensionen.

And dein Blickwinkel ändert die Situation.


Wenn du keine kennst, die bei der EZB arbeitet und dich einlädt,
kannst du an eine Führung teilnehmen:

Kulturothek Frankfurt organisiert Rundgänge in der Ausstellung.

Das Schaffen und die Kunstwerke der teilnehmenden Künstler/innen zeigen, 
dass Estland eine sehr lebendige Kunstszene zu bieten hat, die mitten 
im aktuellen Kunstdiskurs steht und diesem zudem eine besondere estnische 
Note sowohl im ästhetischen als auch im kontextuellen Sinn verleiht.

Nebenbei kann man die feste Ausstellung 
über Martin Elsaesser, Architekt der Grossmarkthalle besichtigen.

Eingangshalle der EZB.

Der Entwurf für den Neubau stammt von dem Wiener Architekturbüro
das 2004 den vorausgegangenen internationalen Städtebau- 
und Architekturwettbewerb für sich entscheiden konnte.

Eingangssituation von aussen.

Fantastic: you can get information in all EU languages!!!
Kyllä, myös suomeksi.

EKP:n uudet toimitilat rakennettiin Frankfurtin vanhan tukkukaupparakennuksen 
Grossmarkthallen tontille. Ne on suunnitellut wieniläinen arkkitehtitoimisto 
COOP HIMMELB(L)AU, joka voitti uusista toimitiloista järjestetyn 
kansainvälisen arkkitehti- ja kaupunkisuunnittelukilpailun vuonna 2004.

Sommerfinnisch für Anfänger:

KYLLÄ = ja / yes

Marie can carry all kinds of insects with her hands.
My method is a glass and piece of paper.

Itsy bitsy spider ... hämä-hämähäkki

The itsy bitsy spider - hämä-hämähäkki
climbed up the waterspout. - kiipes langalle
Down came the rain - sade tuli rankka
and washed the spider out. - hämähäkin vei
Out came the sun - aurinko armas 
and dried up all the rain - kuivas satehen
and the itsy bitsy spider - hämä-hämähäkki 
climbed up the spout again. - kiipes uudelleen

maanantai 9. heinäkuuta 2018

The two stars Tanabata

Schnapszahl: 7.7.
Meaningless for many, but there is a romantic story behind it.
And how do I know of it?

Well, had two stars ... well two visitors in the house.

And they brought their "little" star Shizu with them.
Such a friendly, mellow dog.
But the dog has nothing to do with the date, 7.7.

As always, our visitors have the honor to draw some lines 
in our fabulous guest book.
Sometimes you need to inspire your spirits with some spirit.
Hello next visitors from Helsinki: we need more NAPUE!

Indeed, this date 7.7. is meaningful in Japan and China.
Now also in Majorca!
Thank you Mieko and Lorenzo for your visit,
you are the real stars from Porto Christo.

Foto: Japanese woodblock print of Tanabata festivities in Edo (Tokyo), 1852, by Hiroshige

Let's do the short cut, here is what Wikipedia tells:

(Japanese: たなばた or 七夕, meaning "Evening of the seventh"), 

also known as the Star Festival, 
is a Japanese festival originating from the Chinese Qixi Festival.

It celebrates the meeting of the deities Orihime and Hikoboshi 
(represented by the stars Vega and Altair respectively). 
According to legend, the Milky Way separates these lovers, 
and they are allowed to meet only once a year 
on the seventh day of the seventh lunar month of the lunisolar calendar. 

You can read the beautiful story of the two lovers here:

In present-day Japan, people generally celebrate this day by writing wishes, 
sometimes in the form of poetry, on tanzaku (短冊 tanzaku) 
small pieces of paper, 
and hanging them on bamboo, sometimes with other decorations
The bamboo and decorations are often set afloat on a river 
or burned after the festival, around midnight or on the next day.

perjantai 6. heinäkuuta 2018



Hello again ... yes, the little snake visited us. 
Tried to hide himself in the summer kitchen.

Well, we did try to make some noise to keep unwanted visitors away.
Boys just wanna have fun!

Summerly temperatures have reached Majorca.
Wonderful evenings, outdoor eatings.

Daytime action at pool: frisbee throwing!

Well, this was bought by Fikret for his little nieces.
Did a good job in the hands of teenie boys, too.
Hello Kitty!

These guys had started home building in the old chair.
I noticed them only after the first bite attack.

Of course the visitors need to test the beaches.
Canyamel was okay. Aguilla and Mesquida pretty good.

But the frisbee action at our pool is the funniest thing!

Always with big splashes.

Visitors always want to taste the local goodies.

Rests of the local goodies.

The awesome Capdepera Castello at night.

Visitors also got to test the potatoes from our garden.

Even more visitors, the Palma Clan came over for an afternoon.
Time for a POOL PARTY!

Great summer starter: water melon with feta cheese!
A big gracias to Marie for organizing the cooking.
And another gracias to Tortilla-Tiina.

Tiina's self made blueberry pie tasted wonderful, too.

Pipo dog is my favourite!

Pool noodles, so much fun, too!

There are rental cars and rental cars.
Yes, it was fun driving around with some loud music on!
Thanks for your visit M-J-C-L!