maanantai 6. huhtikuuta 2020

Landleben

°
Landleben, country life ... what else than garden pictures.


Those decorative peas.


Sunlight.


The very first strawberry.


Poppy.


And the gardener hiding behind.


Every week new blossoms.


Feigencactusbaby.


Kaninchenbaby, born today! With five siblings.
Our Majorcan neighbours.


Uncles and aunts, cousins maybe? Fast growing bunny family.


Next to the bunnies the henhouse. Striking red combs!

Finnisch für Anfänger:

HELTTA = Kamm / comb

Isn't Finnish language great, has its own word for this,
unlike those two major languages.


Fresh eggs!
Gracias dear neighbours, always a pleasure visiting
your farm house.


Pääsiäinen lähestyy.


Ensimmäiset kirjalliset tiedot munia tuovasta pääsiäisjäniksestä ovat 
1600-luvun loppupuolelta Heidelbergistä Saksasta. 



Jäniksen uskottiin kiertelevän pihoissa ja puutarhoissa kori selässään 
ja kätkevän munia ruohikkoon. 



Siirtolaiset veivät uskomuksen mukanaan Saksasta Yhdysvaltoihin, 
missä pääsiäispupusta tuli 1800-luvulla hyvin suosittu. 


Se toi lapsille makeisia ja alkoi myös munia itse – vaikka se oli nisäkäs. 
Nopeasti lisääntyvät jänikset ja kanit olivat hedelmällisyyden ja versovan 
elämän vertauskuvia jo pakanuuden ajan keväisissä juhlissa.


Easter Bunny bringing the eggs?





Ei kommentteja: