°
Actually we, oderazzi and hubby, are struggling with
our Spanish studies. Lazy lizards.
We lived seven years in Luxembourg 30 years ago and did learn a few
words of the local language, so why not trying another "world language".
As on the island of Mallorca everybody speaks German it
might be useful and polite to learn the local language Mallorquí.
Found also an informative page: Sprachenlernen24.de
Es gibt auf Mallorca zwei offizielle und gleichberechtigte Amtssprachen:
Spanisch und Katalanisch. Entgegen früherer Annahmen der Linguistik handelt
es sich beim Katalanischen nicht um eine Dialektvariante des Spanischen,
sondern um eine eigene und eigenständige romanische Sprache.
Mallorquinisch wiederum ist ein Dialekt des Katalanischen, der auf der
balearischen Insel Mallorca verbreitet ist und von deren Bewohnern
Mallorquí genannt wird.
Der größte Unterschied zwischen Katalanisch und dem mallorquinischen
Dialekt ist der bestimmte Artikel: Auf Mallorca verwendet man nicht
die katalanischen Artikel el (m) und la (f), sondern es (m) und sa (f).
Here a short list for all our visitors,
try to learn this before you come and visit us again:
Just joking.
😁
👻
For my English speaking fans:
Well, at least our island friends are forcing us to read some Mallorquí
in our WhatsApp group.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti