sunnuntai 28. elokuuta 2016

Tierisch!

°

More of country life, living with nature.
Living with animals. Insects.


El perrito? HOT DOG, I told you.


In Palma you can find very cool graffities.
Stick to the lanes and narrow streets.


This is the bar (run by pretty Swedish girls) called el perrito.
If they named the bar "The Peeing Dog" 
would you buy any drinks there?

Finnisch für Anfänger:

KOIRA = Hund / dog / perro


These guys are pretty fast, 
no wonder, with so many legs.
But they also are scary, so it is easy to catch them,
ba glas and paper, and send them outside again.


Just a pretty picture.


This might look good as a real huge enlargement.
Dead ants.
But who wants to look at such a picture?


Listening to SISU-radio on the terrace.
Finnish radio show every Sunday at 11 hrs
in radio-X, werbefreie Stadtradio in Frankfurt.

www.radiox.de
www.sisu-radio.de


Afternoon temperatures in Palma this week.


lauantai 27. elokuuta 2016

Kampfgeist

°
Country living.
Animal attacks.
Ants.
POISON!


First round.


Dining area ceiling. Ants' highway and hiding place.


Escape the poisoned place to Sweden.
Sweden? Not really, just to Santa Catalina,
cosy and hip district in Palma.
As had to get back to the boat to pick up some forgotten items.

The market hall in Santa Catalina is not really Swedish,
it's nice and good:

http://www.mercatdesantacatalina.com/en/

But the people around the area are blond, 
if not German then definitely Swedish.

Spanish for beginners.

PERRITO = hot dog.

Nice restaurants, bars, not cheap but: HIP.


Second round poison.


Each pillow needs vacuuming.
Fresh air.

Let's hope tomorrow the dining area is free on those beasts!


BTW, the first figs are ripe.
Yes, ants found them as well, but I can share.

I can also share a restaurant tip for Palma:


It's totally hidden in the old town.
Just a tiny terrace outdoors.
But inside is space and really cool, too.


FREE alcohol, isn't that great!


Honestly, this is a very good restaurant for tapas, 
wine and cool atmosphere.


If no tables available there is always 
the possibility to dine at the window.
How cool is this then.







torstai 25. elokuuta 2016

Sailing?


°
Proved again:
sailing really, really is NOT my thing.
I did the mistake again and stepped into a sailing boat.


Well, only for a drink, first,
and then tried to sleep on board.
Was not a good try.


Even though the boat looks pretty cool.


Inside it's pretty big.
Here the crew setting the kitchen stuff before the take off on Sunday.


Yes, I came for a visit to the boat, 
had to bring some bubbly with me.
Beer they have enough, as can be seen in the pic.


Have not yet found any favourite cava,
so am always looking at the design of the bottles.
This text is pretty well done,
am sure many women buy this!


Especially as they chose similar colours
as the world famous yellow widow (veuve).
And it was a special offer. 4€ a bottle.


After the bubblies we enjoyed dinner with this view.
Yes, the boat is on the opposite site.
Thanks Mieko for reserving the table.



But the crew was great, and our local hosts.
Japanese, Finnish, American, German, Spanish, Turkish.

Even the several glasses of wine did not make me sleep.
The boat rocks, funny noises were on all nite long,
the toilet flush is terribly loud, I was awake before the sunset.

Either you like sailing boats ... or you need a HUGE yacht.
I am the second type.


At the finca there is always something to do. Like painting.
On solid ground, no shaking.


Trying to rescue some used furniture.


Well, not so sure about the colour, but the other old
blue paint was too dark. Using the old paints as well, of course.
Low maintenance lady.


Oh yes, had some visitors, too:
two Julias from my Spanish class in Frankfurt.
With their loved ones, holidays in Mallorca.


Got some oriental lanterns for our terrace.
No wind tonight.






lauantai 20. elokuuta 2016

Our animal farm

°

Is there life on moon?
Who cares, we have action enough at our country home.


Here a new flat mate ... which was thrown out of the house pretty quickly.


Harvesting time for the almonds.


Lucky to have some slaves to help with he work.


Two trees done. A few more to follow.


Hard work needs hard feeding.
No, did not buy this fish, but some smaller ones.
With smaller teeth.
Spanish supermarkets offer cool stuff.


"Etana, etana näytä sarves, tuleeko huomenna pouta."

Finnish proverb, the snail should show his "horns", 
then the next day is going to be sunny.


Finnisch für Anfänger:

ETANA = Schnecke / snail

Didn't we have this already when introducing the paella of Valencia?


Talking about young animals, this baby cat is really tiny!


Family excursion this morning.


Funny how the sunlight can change the expression.


His bigger sister.


Hi mum, this place is nice, they gave us some food.


I think I'll come again.

Well, I think you should, I liked you little kitty!
Did buy some more cat food, too.





keskiviikko 17. elokuuta 2016

Concha Buika

°
From yesterday's cultural post totally forgot to mention
that we tried to attend a concert on Saturday.
The world famous singer
CONCHA BUIKA
was singing in Torre,
a location which is famous for good, local Majorcan food.
Like "Spanferkel".
Only two km from our holiday home.

No, this pic is not by me but from her internet page.


Anyway, we ignorant Central Europeans
had never heard of this famous Majorcan singer ...


Nacida María Concepción Balboa Buida 
en Palma de Mallorca, España, 

Buika creció inmersa en la cultura española 
con sus padres nacidos en África.

And now it's getting interesting: where did the parents come from?

Equatorial Guinea
Jeeezz, somewhere in Africa,  one point for you.
In between Cameroon and Gabon - the 2nd point.
So please point it to me on the map of Africa ...


Voilà, here we are, in Äquatorialguinea.

Finnisch für Anfänger:

PÄIVÄNTASAAJAN GUINEA = Äquatorialguinea / Equatorial Guinea
PÄIVÄNTASAAJA = Äquator / equator
TASATA =  ausrichten / to align

The border lines are pretty direct.
There must be a story behind that, too.

Let's check Wiki for some more common details:

Formerly the colony of Spanish Guinea, 
its post-independence name evokes its location near 
both the Equator and the Gulf of Guinea. 
Equatorial Guinea is the only sovereign African state 
in which Spanish is an official language. 
As of 2015, the country has an estimated population of over 1.2 million

Well, we did not get tickets for her concert,
it must have sold out already long time ago.
But we could listen to her while having dinner on the terrace,
it was very jazzy with African influence.
Definitely next time when she's around we'll get tickets in advance.


This pic I took when we still hoping for the waiting list 
option to become true.
I guess we have never seen so many local people
gathered together in Majorca ... it was pretty interesting.
Buik is very well known on this island.

Buika has collaborated with musicians and singers 
in Spanish, Catalan, English, French and Portuguese, with artists such as 
Anoushka Shankar, Chick Corea, Niño Josele, Mariza, Bebo y Chucho Valdes, 
Luz Casal, Ivan "Melon" Lewis, "Dizzy" Daniel Moorehead, Jose Luis Perales, 
Seal, Armando Manzanero, Nelly Furtado, Charles Aznavour, and Javier Limon.
Wiki knows this, too.

Buika has also collaborated on the soundtracks of several films. 
In 2011, director Pedro Almodóvar included two Buika songs
"Por el amor de amar" (For love's sake) and "Se me hizo facil" (I found it easy)
in his movie La piel que habito (The Skin I Live In). 
Buika also appeared onscreen for the movie.





tiistai 16. elokuuta 2016

The Assumption

°
Hot, dry summer.


The 15th of August is a public holiday in many catholic countries.
Like also in Mallorca.
The Assumption of Mary.
I think I never heard the Finnish name for that day:

Finnisch für Anfänger:

Marian taivaaseenottaminen = Mariä Himmelfahrt / Assumption of Mary

Nevertheless, local markets and bigger supermarkets are open.
We visited Manacor, the 2nd biggest city on this island.



The Monday market takes place in the city center, 
also close to the main church:

Esglesia de Nostra Senyora dels Dolors

Church of our Lady of Sorrows is found in the centre of Manacor.
The construction of the church began at the end of the 19th century. 
It was overseen by priest Rubí and the builder Gaspar Bennàssar, 
who directed the works and built the bell-tower, 
the highest building in town known as Torre Rubí.


In this church we detected the bed, and also the basil.

The Virgin of Assumption 
is the quintessential religious summer festival in the Mediterranean. 
In Mallorca, we live it in a special way since the fourteenth century with several rituals, 
theatre performances and protocols that accompany the mistery of death 
and the coronation of the Virgin with a scent of basil. 


Mallorcazeitung kennt das:

In der Kathedrale von Palma und auch in unserer Kirche Santa Cruz 
wird zum Festtag eine große Darstellung der entschlafenen Gottesmutter 
aufgebaut, umringt von einem Meer an Blumen. Denn der Überlieferung nach 
war das Grab Mariens gefüllt von Blumen und wohlriechenden Kräutern. 

Am Ende der Festmesse in Santa Cruz werden dann die Gläubigen 
zu der schlafenden Gottesmutter gehen und mit einem Zweig Basilikum 
in der Hand das „Salve Regina“ singen, eines der ältesten Marienbilder 
der Christenheit. Den Basilikumzweig aus der Kirche mit nach Hause 
zu nehmen, ist ein mallorquinischer Brauch, ähnlich dem in Deutschland 
bekannten Kräutersegen.