maanantai 29. helmikuuta 2016

KARKAUSPÄIVÄ

°

Finnisch für Anfänger:

KARKAUSPÄIVÄ =  Schalttag / leap day
KARATA = flüchten / escape
PÄIVÄ = Tag / day

Traditionally on this day in Finland the women are allowed to propose.
If the man says no he has to compensate by buying material enough for a dress.

As being married I have no proposing business on my calendar today.
But a birthday celebration, happen to know one person
who is born in 29.2.
Birthday every fourth year - keeps young!


These skates are neither meant for escaping.
With these self made gadgets the Japanese artist 
Sho Hasegawa
gained energy to use the computer camera below.

I wonder if my sister or friends in Fiskars saw him last winter?


With this camera he created landscape pictures in Finland.

Now those pictures are exhibited
in the Rundgaenger gallery in Frankfurt,
Niddastr. 63  - in the deepest red light district.

Mit seiner Serie „Winter Landscape“ 
knüpft er an die Tradition der Landschaftsmalerei an. 
Er interpretiert sie neu und beschreibt 
die Herstellung der Serie in folgenden Worten:

1.) "Ich laufe mit meinen Schlittschuhen, 
die ich selbst aus Bronze und Aluminium gegossen habe, 
auf einem vereisten See in Finnland."

2.) "Ich ziehe die Schlittschuhe an demjenigen Ort aus, 
an dem ich die Landschaft zeichnen will, 
und lege sie nebeneinander auf die Eisfläche. 
Auf der Eisfläche verteile ich etwas Zitronensaft, 
damit die Fläche als Lösungsmittel besser funktioniert."

3.) "Mit den Kabeln schließe ich die beiden Kufen 
an die Fotozeichnungsblackbox an. 
Die zwei verschiedenen Metalle – Bronze und Aluminium – 
und das dazwischenliegende gesäuerte Wasser 
funktionieren wie eine Batterie und erzeugen Strom."

4.) "Der Strom wird auf den Lichtstift in der Box übertragen, 
der ein kleines Loch in seiner Spitze hat, 
durch den ein kleiner Lichtpunkt auf den Fotofilm strahlen kann. 
Ich zeichne die Landschaften vor Ort, 
wo ich gerade Schlittschuh gelaufen bin und setze das Erlebnis direkt um."


Landscapes from Fiskars, Tampere, Punkaharju, Jämsä etc.




Another art tip for people in Sachsehausen:

WAX RADIOS
by artist Peter Harder
shown in the wine bar Weinpfalz.

Radios sind Urformen der Kommunikation. 
Diese Serie arbeitet mit Formen, die mit den Bezeichnungen 
Koffer Radio und Volksempfängen 
aus unserem alltäglichen Leben für uns bekannt sind. 
Alle Arbeiten sind aus dem Vollen geschnitzt 
und bestehen aus Wachs. 
Wachs hat die unverschämte Eigenschaft 
stark im Raum zu stehen und trotzdem 
transparent zu scheinen. 
Somit eine wunderbare Materialität Vergänglichkeit zu thematisieren.

Finnisch für Anfänger
VAHA = Wachs / wax



And people, boring garden pics will be posted soon, too,
as soon as this winterly cold weather disappears from Frankfurt.


torstai 25. helmikuuta 2016

And now Miró

°

Yes, MIRÓ in Schirn. Blue.

Another big exhibition thing organized by Mr. Hollein.

This show shows Miró by structures.
Below some details of interesting structures.








And some basic Miró paintings as well.


Blue is the color.
Almost the Finnish blue and white.


Yes, I had quick talk with the grandson of the artist,
maybe we'll pay him a visit next time in Spain.
He was quite enchanted by Frankfurt.


Grandson Joan Punyet Miró in the press conference this morning,
next to him the curator Simonetta Fraquelli.

I tell you, Frankfurt is the city of art.





tiistai 23. helmikuuta 2016

Maniera in Frankfurt

 °
Tonight there is a big opening night again 
in the Städel Art Museum in Frankfurt.

MANIERA.
Pontormo, Bronzino und das Florenz der Medici.


Mr. Hollein is the wonder boy,
under his management Frankfurt's big museums are making profit.
The last Botticelli exhibition was a great success.
This Maniera show follows the same foot steps:
historical pictures, very classic art,
and still the crowds are coming. Well done.


I told you, very classic.
Angolo Bronzino: Bildnis einer Dame in Grün.


But look for the funnier sceneries, there are a few to be found!
Jacopo Pontormo: Apoll und Amor.


And if the pictures not always are your favourite motives,
admire the fantastic frames.
Rosso Fiorentino: Heiliger Johannes der Täufer in der Wüste.


Also like the colors of the walls.
Jacopo Pontormo: Bildnis eines Goldschmieds.


Here six poets from Tuscany, pictured by Vasari year 1544.
In the middle Mr. Dante Alighieri.
Vasari (1511-1574) was also a very famous art historian and architect.


Her a girl group by Vasari. 
"Die Toilette der Venus" 
"Venus at her Toilet"


Boah, this nipple gate would not pass to the USA.


I told you: the frames!
Angolo Bronzino: Bildnis der Eleonora di Toledo.


And here as well.
But also look how the young man holds his gloves.
Francesco Salviati: Bildnis eins jungen Mannes.


A few sculptures are shown as well.
Like the double featured Neptun.


Or here the reflexions!
Girl still with her head in the background ...
Perseus holding Medusa's head in his hand, wow.


This the organizers call bonus number one:

Pontormo's diary.
Texts translated in German ... 
he actually wrote quite detailed what he ate the whole day.
Had quite obviously some stomach problems. 


Here the original diary.
Should we call it diarrhea diaries?


Quite a cute handwriting.


The second bonus is the this stairway image.
Treppe der Biblioteca Laurenziana.
"Die Biblioteca Laurenziana gilt als eine der ersten öffentlichen
Bibliotheken der Renaissance, die nicht für den klösterlichen, 
sondern von vornherein für den humanistischen Gebrauch bestimmt waren."
(Katalog S. 214.)

Click hier to learn more of Maniera in Städel:


perjantai 19. helmikuuta 2016

The rain in Spain

°
The rain in Spain stays mainly in the plain!



The rain in the Balearic Islands stays mainly in the garden.


PS. anybody: which plant is this?
Leaves smell like dill.
The thick stem looks like a succulent plant.
Hm?


Good for the nature, the rain in Spain.


Not so good for the furniture, the rain in Spain.


Good for the nature.


Finnisch für Anfänger:

LUONTO = Natur / nature / naturaleza


Getting artsy again.
Good for the nature.
The rain in Spain.


keskiviikko 17. helmikuuta 2016

Pop up Palma

°


There is that sunny square in Palma old town
called Plaça de la Llotja,
where we have had a few coffees and sandwiches.
Next to a church.
Well, we always thought it is a church.
WRONG!

La Llotja de Palma

La Lonja de Palma de Mallorca o Sa Llotja 
es una de las obras maestras de la arquitectura gótica en Mallorca. 
Fue construida por Guillem Sagrera entre 1420 y 1452 
y fue la sede del Colegio de Mercaderes. 



Nach der Fertigstellung war es Sitz der Seehandelsbörse, 

die durch ein Privileg des König Martí I. 

aus dem Jahre 1403 in Barcelona gegründet wurde 

und sich ab 1452 bis zur Auflösung in den 1830er Jahren 
in diesem Gebäude befand. 
Diese Körperschaft befasste sich damals mit der Regulierung 
und dem Schutz des Handels, sowie der Instandhaltung 
des Hafens der Stadt Palma. 
Im Gebäude der Llotja wurden geschäftliche Transaktionen abgewickelt 
und es diente auch als Börse.
(Wikipedia)



People, please tell me what this is all about?


And this?
The inhabitants of Palma seem to be irritated?


People, I can tell you what this is:
a view from the terrace of the modern art museum,
ES BALUARD.

Great and modern exhibition hall, perfect location.



Presenting i.e. ABC by Mr. Miro.


Temporary exhibition. Rafa Forteza.

... one of the most significant artists for understanding 
the progression of painting in Spain over the last few decades 
and this exhibition shows how he condemned himself 
to leading different syntactic expressions towards 
the same place, projecting an interstitial space that houses frictions 
and discontinuities in media such as painting, drawing, 
engraving, sculpture and the installation.

Well, this is a new name for me.
His artwork needs ... further ... views ...



In the permanent collection we found this guy.
Actually, just last week I saw the same fellow
in the Liebieghaus exhibition "Gefährliche Liebschaften",
but without the "decoration".


This is a detail of the decoration!

Click here for the "Dangerous Liaisons" and find the same fellow:



Wuh wuh!


This huge cathedral of Palma is always closed,
always when I am around.


So let's walk in the city and enjoy other magnificent buildings.


Quizz: who is this and where and why.
No Mallorka-Tiina, you are not allowed to answer!
All other please try!
Win a pool side cocktail in our summer cottage!